Operación y mantenimiento de embarcaciones de rescate
June 5, 2023
Funcionamiento y mantenimiento
1. Instrucciones de funcionamiento
NOTA: bajo ninguna circunstancia se debe permitir que el personal no capacitado opere el equipo de liberación del gancho.El funcionamiento incorrecto resultante puede suponer un peligro para la tripulación del bote de rescate-Todas las operaciones deben ser realizadas por el personal capacitado que observe estrictamente las instrucciones de operación.
las instrucciones que figuran en el equipo de liberación del gancho.
2. Instrucciones de operación antes del lanzamiento
Antes del lanzamiento, la tripulación del bote de rescate deberá asegurarse de que:
El anillo de elevación está colocado correctamente en el gancho.
3Instrucciones de operación durante el rescate
Antes y durante el salvamento del bote de rescate, se deberá seguir el siguiente procedimiento:
... Antes de engancharse al anillo de elevación: comprobar una vez más que el engranaje de liberación esté correctamente puesto.
... engancharse al anillo de elevación y asegurarse de que el interruptor delantero del gancho impida que el anillo de elevación se mueva fuera del enganche con el gancho.
... el bote de rescate puede entonces ser rescatado.
Durante el salvamento, el equipo de liberación debe ser tocado o operado según las circunstancias.
4. Mantenimiento del equipo de liberación del gancho
Debe subrayarse que el mantenimiento y cualquier otro trabajo en el equipo de liberación del gancho siempre debe realizarse cuando el bote de rescate esté libre del anillo de elevación y de la cuerda de elevación.
Nunca trabaje ni realice controles físicos del equipo de liberación, salvo inspección visual, mientras el bote de rescate esté suspendido de la cuerda de elevación.
Todo mantenimiento y/o reparación deberá ser realizado por personal plenamente cualificado con un conocimiento profundo del funcionamiento del equipo de liberación del gancho y de sus partes individuales.
Todas las partes principales están hechas de aluminio galvanizado en caliente resistente a los ácidos y otros materiales resistentes a la corrosión.
5Procedimiento de rescate.
Está lleno de dificultades y peligros para rescatarlo en el mar. Damage maybe occurred both to the persons and board for the rough of the sea or the miss-operation of the boat and to the persons to be rescued for the un-proper use of the rescue tools which should be used skillfully or of
En el caso de los buques que se encuentran a bordo, el método de rescate que debe tenerse en cuenta por las personas a bordo, o, lesiones pueden ocurrir y, lo que es peor, el agua del mar puede inundar el barco.el entrenamiento de rescate debe llevarse a cabo normalmente.
Se debe tener en cuenta el siguiente procedimiento de rescate:
1) El timonel da las órdenes y decide en qué lado del barco se utilizará para recoger el sumergible.
2) Dirigir el barco hacia el sumidero hasta que la proa esté a 1,5 m de distancia de él.
3) Detener el motor y ayudar al sumergidor a subir por la escalera instalada en el tallo hacia el interior.
4) Si el sumidero no puede moverse por sí mismo, se deben seguir los siguientes pasos (se puede mantener el motor funcionando):
a) Cerrar el barco al sumergible.
b) Utilice el gancho del barco para tirar del sumidero al puerto del barco.